Meningsbyggnad, val av ord och tonalitet är lika viktigt som att stava rätt.
De flesta människor har sett översättningar som faller klart kort om det som kan betraktas som tydligt och professionellt. Många kan även vittna om skräckexempel som förmedlar allt annat än det önskade budskapet.
The British Institute erbjuder översättningar och språkgranskningar av mycket hög kvalitet gjorda av våra översättare som alltid översätter till sitt modersmål för att försäkra tydlighet och nyansrikedom i textens budskap.
Vi översätter texter inom flera olika områden som till exempel medicin och forskning, marknadsföring, finansiella och ekonomiska skrifter och naturligtvis hemsidor.
Förutom översättningar erbjuder vi språkgranskning.
Kontakta oss gärna så lämnar vi snabba besked om pris och leveranstid.